2008年6月27日 星期五
千風曲 【聯合報╱黃文範/衍譯】
【聯合報╱黃文範/衍譯】
2008.06.27 02:55 am
http://udn.com/NEWS/READING/X5/4401820.shtml
我對千風詩聞名已久,直到6月9日拜讀《聯副》陳玉先生〈千風之歌〉大文,才看到原句,感動莫名。如此好詩頗宜入曲,豈能讓日譯專美於前。因此試以古為今用,譯成長短句,調寄〈翻香令〉,以期能拋磚引玉:
Do not stand at my grave and weep
I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sun on ripened grain,
I am the sun on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circling flight.
I am the soft starlight at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there; I did not die.
莫對青塚垂涕深,
魄消魂已化千風。
情長久,
緣非空,
風常伴,
習習訴衷情。
願化燦雪與秋霖,
良夜星光伴寂岑。
颯颯語,
正傾心,
休流淚,
擁我柔柔風。
【2008/06/27 聯合報】@ http://udn.com/
走過光陰 歸於平淡 (下)
【聯合報╱白先勇】
2008.06.27 02:55 am
http://udn.com/NEWS/READING/X5/4401828.shtml
這個時期,奚淞對生命宇宙有了更深一層澈悟後,也是他繪畫創作的豐盛期,在「大樹之歌」前後,奚淞又展開了另一組畫作:「光陰系列」,以及由「光陰系列」衍生出來的「平淡家族」。「光陰系列」的頭十幅取名為「光陰十帖」已被台北市立美術館收藏。我把這一系列靜物油畫稱為奚淞的禪畫,我想奚淞本人也會允許的吧。這些靜物畫其實都是奚淞禪修的紀錄,對奚淞來說,作畫即是修行,經過觀世音「自在容顏」以及佛陀傳「大樹之歌」,現在奚淞在「光陰系列」中所表現的卻是「道在平常」:一盆花、一杯水、一組瓶瓶罐罐都暗藏玄機。禪直指人心,把一切事物都還原到根本。奚淞畫靜物,心靈上得到莫大的安寧與喜悅,「萬物靜觀皆自得」,由靜觀而觸動天機:「無論一草一木,一花一葉,自有一份天道無私的美呈現。」奚淞的靜物有一個特色,初看時,真是真到了十分,一盆花可以捧得下來,一杯水可以端起來喝下去,奚淞的寫實功夫細緻得驚人。但再仔細看,意在畫外,那些「雨茶」、「幽蘭」、「扶桑」似乎又在暗示著生命一些根本的現象。大概就如這一系列畫作的命名,在闡述「光陰的故事」吧。在奚淞作畫的一角,天光從窗台進來,映到白牆上,從容移過,清晨奚淞在此靜坐,看著牆上光陰的起滅,不禁興起生命無常遷演的感懷,於是光陰無窮的變幻便形成他這些禪畫隱含的主調了。
奚淞〈春茶〉。紫藤廬/提供茶花
奚淞的靜物有好些是花卉,茶花亦有數幅。茶花盆景擱在一張質樸的老木桌上,背景是牆,牆上映著窗外斜射進來的光影,光影似乎在不知不覺中悄悄移動,枝上幾朵紅茶開到極豔極盛,如此肆意綻放的美麗花顏,不禁令人為之擔憂,光陰再往前移一步,那些豔極的花朵恐怕就會倏然辭枝殞落了。百花中盛開的茶花特別嬌貴,可是一旦凋謝,並非逐瓣零落,而是整朵決然墜地,辭別生命,如此斷絕。
李商隱有一首七絕頗為奚淞喜愛:
荷葉生時春恨生,荷葉枯時秋恨成。
深知身在情常在,悵望江頭江水聲。
李義山一往情深,對於人世枯榮生命無常之無可挽回常懷千古悵恨。李後主有一首詞〈烏夜啼〉寫的也是同一「恨事」:
林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風。胭脂淚,留人醉,幾時重。自是人生長恨水長東。
王國維以為後主之詞以血書者,「儼有釋迦、基督擔荷人類罪惡之意」。後主能以一己之悲,寫出世人之痛,所以王國維將之類比聖者。奚淞對人世生命用情之深,絕不輸與詩人詞人,這是他藝術家的特質,詩人詞人陷溺於情而難以自拔,修行者奚淞尋找的卻是解脫妄執之道,我想縱使茶花驟然凋落,只剩綠葉滿枝,奚淞可能也會把那些綠葉畫得依舊生意盎然的吧。我特別喜歡奚淞那幾盆茶花,用了一盆作《台北人》英譯本的封面,十分點題。
奚淞〈花與慈悲〉。紫藤廬/提供法華、花與慈悲
〈法華〉:背景仍是一片空牆,拙樸的木桌上擱置的是一透明的膽形玻璃瓶,瓶中滿盛清水,斜插一彎桂枝,桂花盛開已過,桌面上綴著幾點落英,還有一片枯葉,桂枝下,坐著一尊小泥佛。空牆是天,木桌是地,天地同流,花開花落,宇宙間因緣聚合的無常生命不斷輪迴,唯有我佛慈悲,在默默普渡眾生。〈法華〉的須彌世界,自有一片禪機。
〈花與慈悲〉:奚淞還有一間畫室「微笑堂」在七樓住所,臨窗下望,看得到小碧潭的捷運終站,一大片鋼管水泥的建築物。從前這一帶是新店溪邊的水田,綠稻油油,上有白鷺鷥倚天翱翔,下有野薑花散發清香,秋來芒草開遍,銀絲成波,那是奚淞常去散步冥想的地方,我們都說那是台北最後一塊淨土。誰知這塊淨土,幾年間,被推土機整片翻轉,變成了人來人往、喧囂不歇的捷運站。
微笑堂比較敞亮,光的變化,更加清晰。「光陰系列」後期有不少作品在此完成。〈花與慈悲〉共有兩幅,之一之二。第一幅窗角的木板上坐著一尊觀音雕像,是宋朝木雕。觀世音俯臨窗外曾經滄海桑田的人間巷落,自在容顏無限悲憫,似在垂憐芸芸眾生。像前有一供盤,供著帶葉紅茶花一枝,花色燦然,是否為菩薩慈悲所化,帶給人間如許美麗與溫馨。這是奚淞最動人的畫作之一。
心境、平淡家族
奚淞「平淡家族」系列。紫藤廬/提供〈心境〉:窗角木桌上一隻粗陶碗盛著淨水,空牆上窗外映入的鳥影冉冉飛過。這幅畫反映了奚淞修行的心境:靜如止水,動如飛鳥,自由自在,心無罣礙。「縱浪大化中,不喜亦不懼」──這應該是奚淞心嚮往之的境界了吧。這幅畫看了令人感到安寧,安寧後又有一股喜悅。奚淞的禪畫從來不是枯寂的。
「平淡家族」:這一組畫一共八幅,畫的是最為平常的物件:水晶玻璃瓶、吹製水瓶、泰北巴蓬寺落果、韓國老茶碗、碧潭廢棄船纜、米醋瓶、印度銀盒。這組畫的畫風又是一轉,與「光陰系列」的工筆寫實,有了基本的差異。「平淡家族」傾向於遺貌取神,色彩淡了好幾度,澄明透澈,幾乎只剩下光與影的交錯了。這八幅畫放在一起,即刻有了一種特殊的效果,好像一組笙簫管笛,此起彼應,悠悠的揚起一闋古遠的〈清平調〉來。又如同德布西的月光與海潮,旋律是如此舒緩、嫻靜。福星堂中門楣上貼著一張紅紙條,上書「光明靜好」四字,是奚淞亡友姚孟嘉觀賞奚淞的畫後贈送給他的,奚淞認為深得其心。「光明靜好」正是「平淡家族」組畫的本色,也是奚淞走過光陰,歸於平淡的心境吧。
奚淞以油畫入禪,西方的手法,東方的意境,把古老的宗教與現代人的心靈合而為一,畫出一系列具有驚人創意,並深富哲理的作品來。其下筆之細緻,色調掌握之高妙,光影變化之豐富,藝術上的成就已是餘事了。奚淞很少開個展,平常作畫只讓朋友觀賞。這次難得,2008年六月底,作為台北文化古蹟的紫藤廬維修一年後重新開張,將展出奚淞的「光陰系列」、「平淡家族」多幅畫作。紫藤廬一向有深厚的人文藝術傳統,奚淞的禪畫在那裡展出,十分恰當,去紫藤廬的人當會感受到奚淞禪畫帶給人那份深刻的謐靜。
在我心中,奚淞一直是那個善感不羈的少年,見到他兩鬢竟也冒出星星的時候,才矍然驚覺他常提醒我「如夢幻泡影,如露亦如電」生命本質的偈言。近四十載光陰,彈指即過,而人間早已幾度黃粱。離開福星堂已是薄暮,奚淞總是殷殷陪我到大馬路上去乘車,我們走過巷弄,走向那車水馬龍的中央路。在熙熙攘攘的人生道上,能有好友互相扶持共度一段,也是幸福。 (下)
●「平淡‧光陰——奚淞個展」今日起至7月31日於重新開幕的紫藤廬(台北市新生南路3段16巷1號 )展出。
【2008/06/27 聯合報】@ http://udn.com/
2008年6月26日 星期四
走過光陰 歸於平淡 (上) 【聯合報╱白先勇】
【聯合報╱白先勇】
2008.06.26 02:42 ऍम
http://udn.com/NEWS/READING/X5/4400119.shtml
我初識的少年奚淞,有時多愁善感,偶爾狂放不羈,然而他那顆永遠不沾塵埃的赤子之心,卻一直是他面對人生疾苦常興悲天憫人情懷的由來……
奚淞畫室之一「微笑堂」,是他作畫,也是修行之地。王朝雄/攝影現今的台北是一個心浮氣躁,紅塵滾滾的城市,有形無形的擾攘,層出不窮。久待一陣,便令人感到惴惴莫名。於是我便會驅車直往新店,暫離台北的糾紛,去尋找那半日的安寧,因為奚淞的畫室就在新店小碧潭一帶,一道尋常巷陌裡。
一樓畫室前後有兩所小院落,滿植花草樹木,奚淞善理花木,前後院一片蒼碧,地上的忍冬草、牆上的常春藤,鮮潤欲滴。前院老楊桃一株,亭亭翠蓋,虯幹蜿蜒伸出牆外,秋來結實纍纍,牆頭好像懸掛了一樹迎客的小燈籠。後院有桂樹一棵,金蕊點點,桂子飄香。前後院各置岩石水缸,蓄養金魚,水藻間一尾尾亮紅的朱紋錦游來游去,悠閒、無懼,水面閃著樹葉縫隙透灑下來的天光雲影。畫室取名「福星堂」,刻在前院一塊老石碑上。一踏進福星堂,登感一陣清涼,如醍醐灌頂,身上的塵埃,心上的煩慮,一洗而盡,好似步入古剎禪院,猛然一聲磬音,萬念俱寂,世俗的牽掛,暫且忘得乾乾淨淨。福星堂是奚淞作畫的地方,也是他修行的所在。
畫室頗寬敞,靠近前院是一排落地玻璃窗,臨窗一角支著畫架,晨昏之間,窗外的光便這樣悠悠地走了進來,又這樣悠悠地淡出而去,於是在這個日月出沒光陰交替之際,奚淞的那些畫作便這樣一幅幅的誕生了。畫室的牆壁上,都掛著他各時期的作品,每幅畫似乎都在隱喻著人生一則故事,隱含著生命的幾句偈語。
畫室靠後院也是一排玻璃門窗,窗下鋪陳了一圍席地而坐的茶座,奚淞在這裡靜坐禪修,有朋友來了,大家入座一同品茗。一進畫室,左邊供桌上供著一尊佛陀頭像,這是一尊古佛。茶座對面的牆上卻懸掛著一幅對聯:
奚淞。王朝雄/攝影天地同流眼底群生皆赤子
千古一夢人間幾度續黃粱
是奚淞親筆寫的一手好行書,錄自絲路張掖古佛寺裡的詩抄。
在福星堂的茶座上,我跟奚淞促膝而坐,奚淞沏上普洱茶,端出鮮果,茶香果香,我們說古道今,言笑間,不知不覺便度過了一個圓滿的下午,直至黃昏。我與奚淞結緣甚早,一同走過將近四十年的光陰。我比他年長,開始的時候,是我走在前面,但很快奚淞便趕了上來,這些年,他遠遠超越我早就走到那無止境處,人生修為,已達「涅槃」境界。奚淞在修行的道路上一步一步往前邁進,是他對人生、人世、生命、宇宙,點點滴滴的體會與感應後智慧之累積,使他了悟佛陀教誨緣起緣滅生命無常的真諦,因而對眼底群生不禁常懷大悲心、修菩薩行。奚淞常常引用《金剛經》末尾偈語:
一切有為法
如夢幻泡影
如露亦如電
應作如是觀
這是《金剛經》的警句,而奚淞對生命無常的大悲心,也統統化進了他的畫裡。
其實奚淞自小便有菩薩心腸,當他才是四歲孩提時候,一天,親戚揹著他上街。那是個豔陽天,本來奚淞快快樂樂地,可是他一眼瞥見路邊電線桿旁蹲著一個穿著木屐不知誰家的孩子,正在那裡聲嘶力竭放聲痛哭,哭得異常傷心,奚淞突然掙開他的親戚,跑過去,蹲在那個孩子的面前,陪著他也大哭起來。小小奚淞,竟然已經無法忍受人世的哀痛,要以自己的眼淚來安撫眾生受創的心靈了。日後朋友間甚至初識者,有人有傷心事,奚淞總在一旁,默默的給予安慰,讓人感到溫暖,助人度過難關。
我初識的少年奚淞,有時多愁善感,偶爾狂放不羈,然而他那顆永遠不沾塵埃的赤子之心,卻一直是他面對人生疾苦常興悲天憫人情懷的由來。早年奚淞遠赴巴黎學藝,在那兒最觸動他的,不是花都的錦繡繁華,竟然是巴黎地鐵站內那群漂泊無依殘肢斷足的流浪樂師,他把他們都描入了他的畫裡,變成一系列極為動人的「眾生相」。我們似乎聽到那些流浪樂師手風琴吹奏出來淒涼的心聲,其中一絲人間溫暖是作畫者加進去的。
奚淞的人生經歷過幾次大轉折,畫境與心境都有了驚人的變化進展。一是親人的喪離,尤其是母親病故,奚淞的心靈受到天崩地裂的震撼:
學佛的我開始瞭解到:在一切因緣的生滅變化中,親之死原是一種恩寵和慈悲示現,使有機會痛切的直視無常本質,並從中漸漸得到對生命疑慮的釋然解脫罷。
很多年後,奚淞寫下了這段話,這是他因親人的死亡而對無常生命有了深刻參悟後的省思。母親生病期間,奚淞開始了他的白描觀音水墨畫,那三十三幅觀世音自在容顏,是一組早已超越藝術領域,達到宗教上大慈大悲度一切苦厄、至高無上的象徵了。奚淞的觀音畫像不知曾經撫慰過多少人一顆惶惶忐忑的心。有一個時期,我自己經歷了人生十分艱辛的情境,奚淞前後惠贈我兩幅他手畫的觀音像,這兩幅畫像一直掛在我家玄關的壁上,常常一進家門,我就感到一片安詳。
其次是1993年奚淞偕畫家阿昌共赴印度、尼泊爾尋找原始佛蹟。那次「印度之旅」是奚淞一次心靈上的皈依之旅:他去過佛陀成道處的菩提迦耶,第一次傳道的鹿野苑,以及佛陀八十歲涅槃的拘尸那羅等地,也曾抵達佛陀的誕生地尼泊爾南境藍毘尼遺址。
每至一處,我都俯拾起一些泥土,放進小盒裡收存,當作「佛蹟之旅」的紀念。摩挲、細審掌中細土,彷彿可以為我勾回兩千五百年前,古聖人踽踽遊化於北印度的風貌。想想這泥土,可能正是佛陀當年曾經赤足踏過的啊!自此,佛陀在我心中,有了可親可近、作為老師的體溫。
佛傳中記載:受盡父王呵護享盡榮華富貴的悉達多太子,一日出城,驚見於遭受老、病、死苦的人們,於是發心出家,為世人尋求解脫之道,最後終於得成正覺於菩提樹下,悟道成佛。奚淞在追尋佛蹟的旅途中,必然也深深體驗到悉達多太子悟道的心路歷程吧。事實上對人世苦痛極端敏感而不忍的奚淞,在步步生蓮的修行道上,他那彳亍獨行的身影,都常常讓我想起悉達多太子的故事來。奚淞尋找佛蹟之旅於是讓他成就了氣勢磅的「大樹之歌」,以油畫吟誦出佛陀一生的事蹟,每幅畫似乎都是奚淞虔誠禮佛的「心境」、「心聲」。我沒看過有人以油畫畫佛陀傳的,這組特殊的畫作,很可能是佛教畫史上的創舉。 (上)
【2008/06/26 聯合報】@ http://udn.com/
2008年6月25日 星期三
人對人的真實感受 【聯合報╱楊照】
【聯合報╱楊照】
2008.06.25 02:51 am
http://udn.com/NEWS/READING/X5/4398549.shtml
上個月突然心臟病發過世的美國新聞人拉瑟特(Tim Russert),在他每個星期天早上的節目中,遍訪了美國政壇所有重要人物。節目裡最好看的段落,就是拉瑟特會準備受訪者過去講過的話展示出來,然後問:「你還同意過去講的話嗎?」
2000年訪問當時副總統,也是民主黨總統候選人高爾,拉瑟特引用高爾早年對於墮胎的保守看法,然後直接問:「你認為生命到底從什麼時候開始?胎兒是個生命嗎?」高爾試圖解釋自己前後立場的改變,拉瑟特卻堅持要高爾明白直接地回答:「你現在覺得胎兒到底從哪一刻開始變成人,擁有生命權?」他的堅持對照顯示了高爾模糊閃爍的態度。
訪問當時要競選紐約州參議員的希拉蕊‧柯林頓,拉瑟特播放了在陸文斯基性醜聞案爆發時,希拉蕊對著鏡頭否認一切,並且指控所有批評柯林頓總統的人,都是右派陰謀的共犯。拉瑟特問:「妳會為把那麼多人都罵成右派陰謀共犯道歉嗎?」希拉蕊想要解釋她當時為什麼那樣講的背景,拉瑟特只問:「但你錯罵他們了,不是嗎?你會道歉嗎?」平常驕傲且口才便給的希拉蕊沮喪地講不出話來,半天才說:「我道歉。」
拉瑟特的本事,不在於讓權位者出醜下不了台,而是幫助美國觀眾看到受訪者個性的內在真相。他知道這些人都是有備而來上節目,對各種問題都想過最理想的答案,所以他要的不是答案,而是給答案的過程中,顯示出受訪者靈光一現的個性真面貌。
必要的時候,拉瑟特可以很尖銳,但他不會刻意激怒來賓,用讓人家生氣來製造效果。他有他的分寸,讓受訪者感覺被尊重,但無法抗拒拉瑟特要求你誠懇誠實的態度。拉瑟特常常在節目中取笑來賓,然而幾乎毫無例外,在他取笑別人前,他都會先取笑自己。看他節目的人,都曉得拉瑟特來自紐約州水牛城,對首都華盛頓特區始終無法完全適應,身上留了很多很鄉巴佬的習慣,是美式足球的狂熱球迷,死忠支持水牛城比爾隊。拉瑟特自己是個有缺點的人,不怕人家看穿他的個性,用這種方式,他鋪陳了節目氣氛讓上節目的大人物們也放下身段表現真實個性。
那次訪問高爾,好幾次拉瑟特將高爾逼得窘態百出,然而節目卻是在拉瑟特耍寶幫水牛城比爾隊加油,高爾假裝遞給他一塊看美式足球習慣要吃的大塊烤肉排,兩人笑得樂不可支的狀況下結束的,而且高爾事後還認為那是少數他覺得很舒服的訪談經驗。
儘量以人對人的真實感受,而不是表演的形式來表達、充實政治的內容,正是台灣新聞媒體最欠缺的價值啊!
【2008/06/25 聯合報】@ http://udn.com/
2008年6月19日 星期四
乾旦‧坤伶 【聯合報╱王安祈】
【聯合報╱王安祈】 2008.06.19 03:29 am
http://udn.com/NEWS/READING/X5/4390677.श्त्म्ल
曲終人散的孤寂失落,誰能體會?戲演完隔日上午,她打電話給導演:曹七巧演完了,我不知道為什麼還要呼吸?我創造的人物下了台,我該怎麼走下一步?……
魏海敏為曹七巧這可憐可恨可怕又可鄙的女人,投入了全副生命。
魏海敏京劇藝術文教基金會/提供
男身扮女形,反造就
藝術上的耀眼紛華
1927年北平《順天時報》票選最佳京劇旦角,嗓音、扮相、表情、新戲分項計分,梅蘭芳、尚小雲、程硯秋、荀慧生得票最多,這是四大名旦的由來。京劇是當時的流行娛樂,皮黃唱腔如同今日之流行歌曲,四大名旦正是歌壇四大天后,而天后們都是鬚眉男子,他們通過藝術轉化所塑造的女性形象,淡雅端莊、剛健婀娜、沉鬱悽惻、嫵媚纏綿,各有特色。今夏國家文藝獎得主魏海敏女士選擇梅程荀以及四小名旦中後來居上的張君秋四大流派,一人演盡千姿百態,當代女伶企圖重現民初乾旦藝術風華。
京劇形成初期演員多為男性,劇中女子也都由男性飾演,稱為「乾旦」。這是「禁女樂」形成的社會文化風氣,也牽涉戲曲的扮演層次。寫實戲劇的演員,直接體驗人物飾演劇中人,而戲曲多一道程序,演員要通過生旦淨丑各行角色的表演程式來塑造人物。角色與本人性別無關,梅蘭芳演楊貴妃是本工,扮唐明皇反而叫反串。
男身扮女形原是違反自然的,藝術上的耀眼紛華卻因此而造就。揣摩來的女性美感,比天然本色更有開創性。乾旦的最高追求不是成為女性化身,他們並不刻意隱藏模擬之跡與刻畫之痕,甚至故意擺弄出虛實真假之間的弔詭,製造一段美感距離,讓觀眾饒富興味的品賞性別之間的轉化鎔鑄。
最明顯的例子是程派,曾來台的程派傳人王吟秋,在台上靜定如處子,唯其靜,故些許的揚眉瞬目都引人注意;一旦心情起伏,水袖甩盪力度之強與幅度之大,配合大步踏跨與驟然蹲屈,充分展露男性舉止;然而,瞬間揮灑、頓時收斂,轉個身即搭袖側立,一派靜雅。剛健襯柔媚,瘦硬見婉約,乾旦是「雙性創造」的藝術。
旦角必須唱出女性的嬌媚輕柔,但梅蘭芳唱腔歷久彌新的是寬闊渾厚的底氣,開口見沉穩,落音不飄忽,以力度與勁道運轉出的嬌柔才是藝術。即使是嫵媚妖嬈的荀派,耍小腔、使鼻音都得講究「層深」,要像糯米團子似的,層層密實才嚼得出黏乎勁兒,「酥軟有骨」是也。
男身塑女形,模擬之外,男性自身特質也被轉化為藝術手段。似與不似間,最是動人。
魏海敏(前)在《金鎖記》中表現恐怖的溫柔。
國光劇團/提供
京劇坤旦
以前輩男旦為楷模
大約同治末、光緒初,隨著京劇的發展和城市的繁榮,上海出現了京劇坤旦。不過,女人演女人,卻不循著女性自身特質去發展表演,而是以前輩男旦為楷模,學「男性形塑的女性」。京劇領域缺少女性自覺,除了角色分類之外還因流派藝術。流派是表演藝術的風格化,各流派有各自擅長的女性類型,同為旦行,同中有異,異中有同,同一人物因不同流派之詮釋而擁有多元性格。同一個「王寶釧」,梅蘭芳典雅沉著、程硯秋悲吟幽咽、張君秋堅忍剛強;觀眾如果只知道談論「王寶釧的性格」而無法分辨梅派程派王寶釧身段水袖吐字行腔的不同,肯定是外行。這是京劇「人上有人」的表演與觀賞美學。
流派藝術是京劇核心內涵,後學者無不以模擬男性流派宗師為最高標準。而本世紀台灣演員魏海敏的自傳,特以《女伶》為名,我想她要體現的是女性自覺。
魏海敏體認京劇旦角
是雙性之間的交錯創造
魏海敏體認京劇旦角是雙性之間的交錯創造,她刻意學習男老師的沉穩大氣,拜梅蘭芳之子梅葆玖為師後,一切歸零,從發聲開始從頭學起,突破女性的生理局限,找到了適當的共鳴點,從本色女聲轉入「渾厚的嬌音」;而她對劇本的挑選,卻出自於敏銳的女性自覺。前輩乾旦以尊敬的心塑造理想的女性典範,魏海敏卻能體貼女性在時代社會限制下的尷尬委屈。在倫理道德的領域裡無法容身的女性,該在藝術世界裡擁有一席之地,她不僅要演出女性的光華,更想潛入女性心靈底層唱出虛惶的顫抖哀音。
京劇《金鎖記》
是為魏海敏量身打造
取材自張愛玲《金鎖記》小說的京劇,是為魏海敏專門量身打造的,海敏為曹七巧這可憐可恨可怕又可鄙的女人,投入了全副生命。戲演到一半時,曹七巧發覺情感受騙,難堪到近乎瘋狂,警悟人間只有金錢是真的,她要保護女兒,不讓她被男人騙了錢去,於是,她幫已經十多歲的女兒裹起小腳。一生一無所有的她,唯一能做的就是把女兒留在身邊寸步不離,她張開如老鷹般的羽翅,當起守護神,著了魔似的,眼神都直了,一棍子敲擊在女兒腳背上,打折了,這才安了心:「要教兒足似弓月步步難!」七巧摟緊女兒的腳,擄在懷裡,拿起血紅裹腳布一彎一繞的緊緊裹纏,嘴角漾起一抹笑意,煞氣裡透出一絲溫柔,溫柔中又有一絲直愣愣的,她已陷入自己構築的一方封鎖又安全的天地中,她滿意了,安心了,摟緊女兒的腳像繡花似的一針一線完成自己的傑作。
若是換一個演法,這一刻的結束可能是瞬間落大幕、戛然而止,讓劇情收束在驚爆點上,但導演被魏海敏直愣愣的溫柔眼神震懾住了,他不忍驟下大幕,他讓驚悚後的音樂轉為安靜,安靜裡藏著詭異、森冷、陰惻,讓這樣的音樂和燈光伴著七巧這位母親進行著她對女兒變態瘋狂的愛。
魏海敏飾《鎖麟囊》裡的薛湘靈。
魏海敏京劇藝術文教基金會/提供
大幕緩緩落下,舞台工作人員快速上台換景,魏海敏竟沒有停止裹腳的動作,猶兀自摟緊女兒的腳,繞花纏線。這景象連飾演女兒的演員都嚇呆了,不知該抽身而去,還是該叫醒魏姐。工作人員慢慢的圍攏上來,不敢驚擾,不敢出聲,一齊緩步上前,默默的、小心翼翼的,攙起全身僵直的魏姐,扶向後台。
觀眾看不到這一幕,當大幕再起時,七巧已進入人生另一狀態,母愛已經轉變為尖刻陰狠。
這份扭曲的感情,必須是為人母的魏海敏,才能曲曲折折探索進入,才能在驚悚裡流露一絲恐怖的溫柔。
排練時,她經常叨念著:
「我常回想帶女兒長大的過程,七巧怎麼會這樣對待親生女兒?當過母親的人知道這是絕不可能的,但竟會如此,不是張愛玲虛構,而是她寫出了人情可能之扭曲,母愛轉化為可怕的箝制,保護傘變形為層層羅網,自身遭遇不幸的七巧,更在羅網上密插了萬把尖刀。」
戲演完了,她給自己評分:
「以前我只知道學習模仿,演了曹七巧,才知道什麼是創造。」但曲終人散的孤寂失落,誰能體會?戲演完隔日上午,她打電話給導演:「曹七巧演完了,我不知道為什麼還要呼吸?我創造的人物下了台,我該怎麼走下一步?」
回到原點,向經典致敬
她終究找到了下一步:回到原點,重新揣摩四大流派,向經典致敬。
已經攀登藝術新高峰的魏海敏,回過頭來,走到生命源頭,重新汲取廣闊的活泉。這一回的重新模擬意義不同於當年,已經隨江流、入大海體驗參與了奔騰與浩瀚,兜個圈子回到源頭,蹲下身來以膜拜的姿態再飲一瓢清泉,這是天光雲影間最美妙的姿態。「問渠哪得清如許,為有源頭活水來」。這是一場生命重新巡禮的莊嚴儀式,引領觀眾重新體驗前一世紀的人間至美,也為自己蘊蓄再創造的力量,尋求另一度極致綻放。乾旦到女伶、模擬與創造,藝術與人生不斷的雙向循環,造就永恆的生機與活力。魏海敏在台灣京劇領域裡見證了藝術家對生命本位最真誠的禮敬,觀眾怎能不大聲喝采?
2008魏海敏古典劇場《大師經典.極致綻放》6月26至29日晚間19:30於台北市城市舞台(台北市八德路3段25號)演出,詢問電話:(02)2301-4242。
【2008/06/19 聯合報】@ http://udn.com/
2008年6月16日 星期一
千風之歌*_紀念議銘阿兄 (1926-2008)
阿嫂、侄兒女並錫、素容、並璟、榮月、淑媛、淑慧:
你們親愛的爸爸,我的阿兄過世,你們是他最親愛疼惜的至親,必定悲傷萬分,我們也一樣悲傷。請節哀順變。聖嚴師父說:「以佛法看,生死是同一件事。」所以,去世別離不要悲傷,靈命是由過去生、今生到來生,延續不絕的。我們祈請佛祖慈悲接引你們的父親到西方極樂淨土,圓滿正覺。我想在議銘阿兄的告別式上朗誦一首<千風之歌>給他和你們聽,這首<千風之歌>大意是:請你們不要悲傷,我並未離開。我化作春風,夏日、秋雨、冬雪,終年都在你們身邊,陪伴你們,保佑你們。
家興 20080613
千風之歌*_紀念議銘阿兄
蔣家興 2008年6月15日
我朗誦一首<千風之歌>給我的阿兄議銘老師聽,正確來說是替議銘老師唸這首詩歌給他無比恩愛的太太彩鑾女士聽,給他疼惜的兒女並錫、素容、並璟、榮月、淑媛、淑慧、孫子孫女們,以及其他親人聽,給他親近的親戚、鄰居、好朋友們聽。議銘老師受很優良的日本高等教育台中第一中學畢業,他是典型的儒家謙謙君子,有知書達禮,溫良恭儉讓的各種美德;他一生奉獻教育,是一位誨人不倦的良師,春風化雨,培育無數學子;他有美滿和樂的家庭,妻子彩鑾女士也是受日本高等教育彰化高女畢業,賢淑聰慧溫良,鶼鰈情深,有如神仙夫妻;兒女媳婦孝順有成,並錫是國立師範大學美術系教授,曾任高雄縣文化局局長,並璟曾任高雄市市政府副祕書長,皆有美名;女兒淑媛、淑慧、媳婦素容、榮月都非常孝順賢慧,又仁等孫兒女們聰明乖巧懂事,一家人蘭桂芬芳;議銘老師厚待親人,和睦鄰里,廣得稱讚;他有水清木華的圓滿人生。
這首<千風之歌>大意是請你們不要悲傷,我並未離開。我化作春風,夏日、秋雨、冬雪,終年都在你們身邊,陪伴你們,保佑你們。
千風之歌
(譯:張桂娥)
請不要佇立在我墳前哭泣
我不在那裡 我沒有沈睡不醒
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
秋天 化身為陽光照射在田地間
冬天 化身為白雪綻放鑽石光芒
晨曦升起時 幻化為飛鳥輕聲喚醒你
夜幕低垂時 幻化為星辰溫柔守護你
請不要佇立在我墳前哭泣
我不在那裡 我沒有離開人間
化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
謝謝大家 祝福大家平安
(*註)
幾天前我閱讀了2008.06.09【聯合報╱陳玉峰】訪問李登輝前總統的一篇文章<千風之歌 阿輝伯如歌的行板 >中說道:「……死亡不是終結,而是變成所有。李前總統青年期堅定地認為,死亡只是肉體分解,塵歸塵、土歸土,一切元素還歸自然界,然而,在他八十五、六歲之際卻因這首歌,讓他原先認為離散的分子、原子全數復活,無所不在,也就是說,一個人的精神既可藉文化的超越性而綿延傳遞,沒料到肉身也可以是永恆的載體。…」我也深為之感動。這是我第一次知道這首流傳很廣的詩歌,後來在網路上找到許多不同的英、中、日詩詞和秋川雅史等人的演唱。<千風之歌>原文是一首英文詩歌<Do not stand at my grave and weep>(據稱作者是美國馬利蘭州巴爾的摩市的Mary Frye女士(1905-2004)在1932年所寫下的詩,為的是她的好朋友Margaret Schwarzkopf的母親過世而寫的作品。詩本身並沒有名字,因此一般就以其第一句"Do not stand at my grave and weep"來命名。)先被翻譯為日文<千の風になって>,隨後張桂娥據以翻譯為中文<千風之歌>,這裡朗誦的中文譯詩即是張譯版本(英文原詩和日文翻譯歌詞請見下面附錄)。我把<千風之歌 阿輝伯如歌的行板 >一文,和網路上這首詩的幾個原文、譯文版本,以及不同的演唱(大部分從YouTube來的)的連結一併剪輯如附件寄給你們。前天我在電話中告訴並璟這首詩歌,你們應已找到給你們的母親閱讀;詩歌演唱的連結請又仁在電腦上放映給阿嬤聆賞,日文譯詩先給阿嬤一閱。
(附記:今天上午議銘阿兄告別式已經舉行完畢,只邀請親戚以及少數親近的朋友參加,簡單、莊嚴,親友一齊念誦經文,祝頌阿兄往生西方淨土,圓滿正覺。並錫寫<懷念父親>一文,感人至深。今晨見到彩鑾阿嫂把日文<千の風になって>歌詞給她一閱,我很驚喜她即時以流利好聽的日語朗讀,隨之口譯為國、台語,優美極了,我甚至覺得比張桂娥的譯詞更美,有點幻覺是阿兄阿嫂一齊在朗讀、翻譯。我在告別式上朗誦了<千風之歌>,我想親人們都可以得到安慰。20080615)
附錄
千の風になって
詞:不詳曲:新井 滿朗讀者:木村拓哉演唱者:秋川雅史
私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 眠ってなんかいません
千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹きわたっています
秋には光になって 畑にふりそそぐ
冬はダイヤのように きらめく雪になる
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
夜は星になって あなたを見守る
私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 死んでなんかいません
千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹きわたっています
千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹きわたっています
DO NOT STAND AT MY GRAVE AND वीप
Do not stand at my grave and weep
I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sun on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circling flight.
I am the soft starlight at night.
Do not stand at my grave and cry, I am not there; I did not die।
附件一
千風之歌阿輝伯如歌的行板
【聯合報╱陳玉峰】 2008.06.09 02:40 am
千風之歌/A Thousand Winds http://blog.xuite.net/purple1411/1411/16614689
【秋川雅史+管弦樂+合唱團】
阿輝伯(李登輝先生)攝於2005年。
本報資料照片/記者胡經周攝影
「我高等學校一年級時16歲,對生死早就有了定見。」(註:應該是18歲)他侃侃而談:「那時我寫了一篇關於生死的文章,雖然不像現在已經看了那麼多書,但當時滿腦子是偉大的孔子、康德、貝多芬……我認為這些人形骸雖死,而精神、思想長存,人的價值、人的偉大就擺在這裡;尼采講超人,是超人就是沒有自己,也就是說沒有私我的自我的人,超人正是建立在沒有自(私)我之上,處理、解決人類社會問題或困境的人,生而為人當如是;至於死亡,死去就是自然,看你信什麼教,去接受你的神的安排罷了!」
「然而最近,一首日本紅遍半邊天的歌,叫做〈千風之歌〉,讓我對死亡有了迥然不同的新感受。」「這歌的始源來自印地安人一家三口的故事,說是太太死了,由於先生跟她相愛太深,難以獨活,因而要他兒子也陪他跟隨媽媽,一齊自殺。於是,他們開始準備。就在先生整理太太遺物的時候,發現太太生前寫的一首詩,詩文如下(英文原稿):
Do not stand at my grave and weep
I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sun on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circling flight.
I am the soft starlight at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there; I did not die.
於是,父子倆打消了自殺的念頭;也不知怎地,這首詩就這樣流傳開來。」
「然而,原來是英文詩,美國911周年哀悼儀式上也拿來朗誦,那為什麼傳到日本卻變成〈千風之歌〉?」「是這樣的,日本有位小說家兼吉他歌手,他是白領受薪階層,也寫得一手好小說,得過『芥川賞』等等大獎。他在高等學校生涯中,有位很要好的同學英年早逝,他們幾個要好的同窗,每年都會鬥陣哀悼亡友,但苦於也拙於表達適切的心情。而不知在第幾周年,恰好有個西方朋友送給他這首英文詩,他一看,心頭一陣戰慄!呀!就是它!於是,他就作了一首歌,後來……」
阿輝伯仔以古拙流利的母語,講解東西演變的故事給我們聽,但他念的歌詞並非英文原詩,而是當場翻譯新井滿改編的日文歌詞;他大致將兩段歌詞,字句認真地念給我們聽,又詳加註解,「A thousand winds,前面是個A,後面卻是複數的winds,你就知道這是很有趣、有深意的話語……」「本來新井滿作歌也朗誦,但他念的日本歌詞不怎麼高明,他的CD只作了百來張送人(只賣百來張?)。後來,2006年日本當紅《紅白歌唱大賽》中,由木村拓哉朗誦、秋川雅史演唱,被他們一念一唱,賣了540萬張CD,幾乎只要是日本人都耳熟能詳,除了坎坎憨憨的人之外,大家都知道〈千風之歌〉。」
許是受到老人家真誠的感染,我突然插嘴:「歐吉桑,這歌怎麼唱,可不可以唱給我們聽?」2008年3月11日下午,我們生平第一次與李前總統見面、訪談,我要求老人家唱歌,當下沒有唐突或造次。阿輝伯楞一下子說:「稍等一下……我樓上有CD ……我來拿歌譜…」
找出歌譜後,阿輝伯仔凝視著譜詞,我感知他腦海中響起前奏,然後,他以日文清唱。他唱得五音不全,分不清是念、是唱、是誦,陳月霞則在旁邊錄影。一種真誠的美感,不需任何言詮。
阿輝伯仔一「唱」完還加了一句:「Hun Bum??!(註:台語,不行啦!差勁啦!)我們三人大笑,笑的是李前總統的童真與靦腆。
事實上關於〈千風之歌〉的詞、曲、原詩等等資訊,網路上數以百萬、千萬筆為單位,下載、傳誦、添油加醋、故事的多樣分歧不可勝數,不必我在此浪費口舌,而中文歌詞已有張桂娥翻譯,不過流傳、感染者似乎多為日本人的改寫版。而眾說紛紜的龐多普羅想像或故事「創作」中,我獨鍾「登輝版」的說法,因為年來我隔離社會,首度聽聞係出自阿輝伯,基於印痕原理與慣性,我只傳述他老人家流露的一份自然與感動。
至於佚名作者的英文原詩無題,十二行詩句兩兩成韻,例如weep與sleep、blow與snow等共六對,要忠於原詩且押中文聲韻的翻譯很難,除非另行仿意創作;日文版即採取達意而改寫的方式,感動了千百萬人。
這十二行詩對死亡的詮釋,表達了生死合一、無所不在的「一即一切、一切即一」在情愫面向的溫柔。原詩我改寫如下。
請別在我墓前落淚
我不在那兒 也沒長眠
我是千陣拂面的清風
也是雪花上晶晶躍躍的靈動
我是澄黃稻穗上陽光的容顏
也以溫和的秋雨同你相見
當你在破曉的寧靜中醒來
我是疾捷仰衝的飛燕
在你頭頂飛翔盤旋
暗夜裡我是閃閃星眼
請別在我墓前哭泣
我不在那兒 也沒離你而去
死亡不是終結,而是變成所有。李前總統青年期堅定地認為,死亡只是肉體分解,塵歸塵、土歸土,一切元素還歸自然界,然而,在他八十五、六歲之際卻因這首歌,讓他原先認為離散的分子、原子全數復活,無所不在,也就是說,一個人的精神既可藉文化的超越性而綿延傳遞,沒料到肉身也可以是永恆的載體。超越是自然的自性,只是世人尚未得見本然,依我看來,這似乎是印度教的梵我,佛教的真如、涅槃,伊斯蘭教蘇非派的人主合一,還有,最重要的是什麼也不消說。
「卡早講死就是爛了了。也曾想過死後燒一燒,骨灰拿到玉山頂灑一灑……現在我對靈魂、肉身有了另一層次的深意。」阿輝伯繼續牽絲:「最近咱台灣,大溪有位太太過身,教會給她作禮拜,儀式中也吟念這首歌,但大家都不會日文,念得亂七八糟……」「最近呢,我太太在作CD,因為她最討厭照相,其次是畫像,所以她說她的告別式上千萬不要擺上遺照,只在布滿七彩鮮花,花簇中擺上她的骨灰罈,什麼儀式也不要,只要播放她正在選錄的11首曲子,連著放,差不多可播70分鐘。這11首曲子包括布拉姆斯、貝多芬的合唱,以及〈千風之歌〉等等。至於我呢?我不像她那麼愛念歌啦,我沒什麼計畫,青菜就好(台語:隨便啦)!」
我們首度訪談李前總統,100分鐘內,他話不停蹄;而我只問了半個問題,他可答上個把鐘頭。一株千年大樹,要梳理萬億葉片的脈絡談何容易,而我只想在樹下小憩,凝視著光影交錯,聆聽他一生的浮光掠影,分享些微經驗智慧,也看出時代或歲月更替中,業已消失的文化人的典範。
〈千風之歌〉餘韻中,我將陸續整理阿輝伯些微的腦波,在此,先交代如歌的行板。
【2008/06/09 聯合報】@ http://udn.com/
千風之歌/A Thousand Winds http://blog.xuite.net/purple1411/1411/16614689
【秋川雅史+管弦樂+合唱團】
歌曲簡介
"A Thousand Winds"日譯為"千の風になって",中譯為"化為千風",其英文作者不詳但在歐美早已流傳甚久,當2002年911週年紀念日在美國世貿大樓之原址,由一位黑人小女孩布莉塔妮唸出這篇感人肺腑的詩,以追念罹難之父親克拉克。以後由日本著名作家兼音樂家新井滿加以翻譯並譜曲,2006年NHK紅白對抗歌唱賽中由秋川雅史加以演唱而創下古典美聲的新紀錄。此曲道盡人生最後離別百感交集的感受,在生者與死者間架構一座心橋,讓我們的生命走到盡頭時,所有的親朋好友不至傷心欲絶,猶如大文豪徐志摩在"歌"所描述:"當我死去的時候,親愛的,不用為我唱哀傷的歌";因為親愛的,我並未離開,只是化成一縷輕風不斷吹呼著,隨時陪著你,直到人生的盡頭。
歌詞是:私のお墓の前で 泣かないでください請別佇立在我的墳前哭泣そこに私はいません 眠ってなんかいません我不在那裡 我沒有沈睡不醒千の風に 千の風になって 化為千風我已化身為千縷微風あの大きな空を 吹きわたっています翱翔在無限寬廣的天空裡秋には光になって 畑にふりそそぐ秋天 化身為陽光照射在田地間冬はダイヤのように きらめく雪になる冬天 化身為白雪綻放鑽石光芒朝は鳥になって あなたを目覚めさせる晨曦升起時 幻化為飛鳥輕聲喚醒你夜は星になって あなたを見守る夜幕低垂時 幻化為星辰溫柔守護你私のお墓の前で 泣かないでください請不要佇立在我墳前哭泣そこに私はいません 死んでなんかいません我不在那裡 我沒有離開人間千の風に 千の風になって 化為千風我已化身為千縷微風あの大きな空を 吹きわたっています翱翔在無限寬廣的天空裡千の風に 千の風になって 化為千風我已化身為千縷微風あの大きな空を 吹きわたっています翱翔在無限寬廣的天空裡あの大きな空を 吹きわたっています翱翔在無限寬廣的天空裡請別在我的墳前哭泣因為我不在那裡長眠我已化身千風遨遊在浩空 在秋天化為晴光,遍照田野在冬季化為白雪,燦燦如鑽在清晨化為啼鳥,喚你甦醒在深夜化為星辰,為你守護 請別在我的墳前哭泣因為我不在那裡永逝我已化身千風遨遊在浩空 我已化身千風遨遊在浩空遨遊在浩空A Thousand Winds Do not stand at my grave and weep;I am not there; I do not sleep.I am a thousand winds that blow.I am the diamond glints on snow.I am the sunlight on ripened grain.I am the gentle autumn's rain.When you awaken in the morning's hush,I am the swift uplifting rushOf quiet birds in circled flight.I am the soft stars that shine at night.Do not stand at my grave and cry;I am not there, I did not die.聽到這首歌,心裡很溫暖,跟著旋律與歌詞,覺得像風一樣。-------------------------------------------------------------- 發覺這首歌在日本蠻紅的,有許多地方的合唱比賽,小型音樂會,或者典禮上,都有人演奏或演唱呢,youtube上面可以找到一堆:比如說管弦樂隊的演奏。
李前總統的千風之歌-a thousand winds
文/陳月霞
「民主就是以人民為主,當總統的人,從人民手中拿到權力,權力一旦使用了,就必須把權力歸還給人民….」這是2008年3月11日下午,在李前總統外雙溪的官邸,李前總統一再強調的的話。
我終於知道,為什麼有人尊稱他為「民主先生」。
和李前總統談敘,事前我無任何預想,心態上就是去探望一位值得一探的長者。有趣的是,丈夫始終以「歐吉桑」稱之,而這位健談的「歐吉桑」也興高采烈的和我們講個不停,而且無論拍照、錄音、錄影都由我們。
在淡茶、甜點,與陽光傾注當中,我們三個人使用流利的母語交談,就像多年不見的老友,事實上,這是我們生平第一次見面,也許就是所謂「磁場」吻合吧!
一個半鐘頭過去了,「歐吉桑」為我們高歌一曲「千風之歌」,他還將那本描述「一千個風」的日文書,與日文歌詞與我們分享。李前總統說這首「千風之歌」是2006年日本《紅白歌唱大賽》節目中,由木村拓哉朗誦,秋川雅史演唱的,當時感動了許多日本觀眾。他說,這首歌有個感人的故事,是一對很恩愛的印地安夫妻,妻子去世後,丈夫因為想念死去的愛妻,打算帶著他們的孩子一齊自殺,去和妻子相聚。沒想到這之前,丈夫在整理妻子的遺物時,在抽屜,發現妻子寫的「a thousand winds」,他看了之後就打消自殺的念頭。
這是個溫馨的星期二下午,我們帶著滿滿的陽光,與李前總統豐碩的著作,離開官抵。沒想到當我們啟動車子時,他又追了出來,原來我特地為我父母跟他多要一本他寫的日文書,結果他大方的題贈了三本,但是糊塗的我居然將那書給忘了。
回到台中,丈夫念念不忘「千風之歌」的歌詞。他還很認真的將原是英文的歌詞,翻譯成中文。
然而,當我以「a thousand winds」從YAHOO奇摩搜尋,居然出現1千3百5拾萬筆記錄。
看來我們真是孤陋寡聞。
原著:a thousand winds(author unknown) Do not stand at my grave and weep;I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.I am the diamond glints on snow.I am the sunlight on ripened grain.I am the gentle autumn's rain.
When you awaken in the morning's hush,I am the swift uplifting rushOf quiet birds in circled flight.I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;I am not there, I did not die.
日本語:千の風になって 譯者:新井満(あらいまん)
私のお墓の前で 泣かないでくださいそこに私はいません 眠ってなんかいません千の風に 千の風になってあの大きな空を 吹きわたっています
秋には光になって 畑にふりそそぐ冬はダイヤのように きらめく雪になる朝は鳥になって あなたを目覚めさせる夜は星になって あなたを見守る
私のお墓の前で 泣かないでくださいそこに私はいません 死んでなんかいません千の風に 千の風になってあの大きな空を 吹きわたっています
千の風に 千の風になってあの大きな空を 吹きわたっています
あの大きな空を 吹きわたっています
中文:「化為千風」 (譯:張桂娥)
請不要佇立在我墳前哭泣我不在那裡 我沒有沈睡不醒化為千風 我已化身為千縷微風翱翔在無限寬廣的天空裡
秋天 化身為陽光照射在田地間冬天 化身為白雪綻放鑽石光芒晨曦升起時 幻化為飛鳥輕聲喚醒你夜幕低垂時 幻化為星辰溫柔守護你
請不要佇立在我墳前哭泣我不在那裡 我沒有離開人間化為千風 我已化身為千縷微風翱翔在無限寬廣的天空裡
化為千風 我已化身為千縷微風翱翔在無限寬廣的天空裡
翱翔在無限寬廣的天空裡
千風之歌/ do not stand at my grave and weep
千風之歌 -- 千の風になって不知道大家有沒有看去年底的紅白歌唱大賽?在其中熱熱鬧鬧的表演之外,有一段是我覺得是非常有感觸的一段表演,那就是由木村拓哉所朗誦、秋川雅史所演唱的「千風之歌」...不要多想一定要聽聽看,要不然就沒機會囉!因為小氣的NHK隨時都可能叫Youtube把這個片段弄掉,之前已經弄掉一個了...還沒聽過的,把握機會啊!我還去找了中譯的歌詞,很棒的歌詞呢!
詞:不詳曲:新井 滿朗讀者:木村拓哉演唱者:秋川雅史(譯:張桂娥)
私のお墓の前で 泣かないでください
請不要佇立在我墳前哭泣そこに私はいません 眠ってなんかいません
我不在那裡 我沒有沈睡不醒千の風に 千の風になって
化為千風 我已化身為千縷微風あの大きな空を 吹きわたっています
翱翔在無限寬廣的天空裡
秋には光になって 畑にふりそそぐ
秋天 化身為陽光照射在田地間冬はダイヤのように きらめく雪になる
冬天 化身為白雪綻放鑽石光芒朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
晨曦升起時 幻化為飛鳥輕聲喚醒你夜は星になって あなたを見守る
夜幕低垂時 幻化為星辰溫柔守護你
私のお墓の前で 泣かないでください
請不要佇立在我墳前哭泣そこに私はいません 死んでなんかいません
我不在那裡 我沒有離開人間千の風に 千の風になって
化為千風 我已化身為千縷微風あの大きな空を 吹きわたっています
翱翔在無限寬廣的天空裡
千の風に 千の風になって
化為千風 我已化身為千縷微風あの大きな空を 吹きわたっています
翱翔在無限寬廣的天空裡
あの大きな空を 吹きわたっています
翱翔在無限寬廣的天空裡
在紅白歌唱大賽中主持人提到這首詩的原作者已經不不可考,不過事實上這首詩非常的有名喔!在國外的葬禮上、或是紀念戰爭的追思會上往往都可以聽到這首詩被朗誦著。而作者也幾乎被認定是在美國馬利蘭州巴爾的摩市的Mary Frye女士(1905-2004)在1932年所寫下的詩,為的是她的好朋友Margaret Schwarzkopf的母親過世而寫的作品。詩本身並沒有名字,因此一般就以其第一句"Do not stand at my grave and weep"來命名。然而因為歷史久遠,這首歌的原詞也有2~3個版本,這邊我放上我比較喜歡的版本,其實相差不大,不過改個字改個文法,意思就有點不同~(do not stand at my grave and weep)Do not stand at my grave and weepI am not there; I do not sleep.I am a thousand winds that blow,I am the diamond glints on snow,I am the sun on ripened grain,I am the gentle autumn rain.When you awaken in the morning's hushI am the swift uplifting rushOf quiet birds in circling flight.I am the soft starlight at night.Do not stand at my grave and cry,I am not there; I did not die. 美國發生911事件之後,在一次追悼儀式中,1名11歲的少女在會中讀出此詩,以表達她對在911事件中喪生的父親的追思,又再次的讓這首詩受到更多人的注意。在紅白上,木村拓哉以感性的聲音緩緩的唸出這首詩,在第一次聽到男高音秋川雅史徐徐的唱出這首歌時,內心是很激動的!雖知道人終究是逃不過死亡這一個步驟,一旦我們心裡所牽掛的人走到這一個人生的終點時,我們終究還是無法這麼豁達的面對一切。聽到這首詩之後不禁想...說不定往生的人都比我們要看得開呢!剛好最近新聞裡滿滿的都是有關許瑋倫意外過世的新聞,我對許瑋倫不熟,但想到她還這麼年輕就因這樣不幸的事件葬送了一切,不禁感到惋惜。希望她已化為千風,翱翔在無限寬廣的天空裡。
0
Do Not Stand At My Grave And Weep
I was in the choir who sang this, great memories.
zamyrabyrd (1 週 以前) 顯示 隱藏
0
標記為垃圾郵件
回覆 垃圾評論
Oh gosh, thank you SO MUCH for posting Mary Frye's original poem. It is much softer and comforting at the same time. I hope at least MY dear departed are not diamond glints on snow. Ugh.
funkiestmunky (2 週 以前) 顯示 隱藏
0
標記為垃圾郵件
回覆 垃圾評論
Do not stand at my grave and weep, I am not there, I do not sleep. I am in a thousand winds that blow, I am the softly falling snow. I am the gentle showers of rain, I am the fields of ripening grain. I am in the morning hush, I am in the graceful rush Of beautiful birds in circling flight, I am the starshine of the night. I am in the flowers that bloom, I am in a quiet room. I am in the birds that sing, I am in each lovely thing.
funkiestmunky (2 週 以前) 顯示 隱藏
0
標記為垃圾郵件
回覆 垃圾評論
Do not stand at my grave and cry, I am not there. I do not die.
funkiestmunky (2 週 以前) 顯示 隱藏
0
標記為垃圾郵件
回覆 垃圾評論
Do not stand at my grave and cry, I am not there. I do not die.
funkiestmunky (2 週 以前) 顯示 隱藏
0
標記為垃圾郵件
回覆 垃圾評論
This a from a poem by Mary Elizabeth Frye. There are different versions of the words but here's the confirmed version:
david200110 (2 週 以前) 顯示 隱藏
標記為垃圾郵件
回覆
Paul K Joyce
Stepdenisethetrumpet (2 週 以前) 顯示 隱藏
0
標記為垃圾郵件
回覆 垃圾評論
this is a beautifaul song and video, what movie is it?
david200110 (2 週 以前) 顯示 隱藏
標記為垃圾郵件
回覆
The Snow Queen.See More Info for details
AustralianHPfan (2 週 以前) 顯示 隱藏
0
標記為垃圾郵件
回覆 垃圾評論
One of my schools old principle's died and the choir im in will sing this at her memorial. beautiful song.
下一個
頁面: 1 2 3 ...
檢視所有 25 註解:
附件二
Bookmarks_do not stand at my grave and weep/千の風になって
千の風になって - 秋川雅史 (新井満氏 出演)
http://www.yourv.net/?video_id=zFSZH5QTa7U&page=1&tag=Do+not+stand+at+my+grave+and+weep
Do Not Stand at My Grave - The History - RE-REMIX
Do Not Stand at My Grave - The History - RE-REMIX
2000:- UNTITLED (1932) Do not stand at my grave and weep, I am not there, I do not sleep. I am in a aka "I Am"Originally untitled.Mary Elizabeth Frye nee Clark was born in Dayton, Ohio, on November 13th 1905. She died on September 15th 2004. She was a housewife in Baltimore, Maryland when her friend, a German Jewish woman (some reports say young girl), called Margaret Schwarzkopf was unable to visit her dying mother in Germany due to the anti-Semitic turmoil there. This led to Margaret Schwarzkopf's tearful comment to Mary Frye, after a shopping trip, to say that she had been denied the chance to "... stand at my mother's grave and say goodbye". This prompt caused Mary Frye to write the verse there and then on a piece of paper torn from a brown paper shopping bag, on her kitchen table, while her distressed friend was upstairs. Mary Frye said the poem simply 'came to her'.These are the original lyrics as confirmed in her interview with Kelly Ryan broadcast on CBC Radio in 2000:-UNTITLED (1932)Do not stand at my grave and weep,I am not there, I do not sleep.I am in a thousand winds that blow,I am the softly falling snow.I am the gentle showers of rain,I am the fields of ripening grain.I am in the morning hush,I am in the graceful rushOf beautiful birds in circling flight,I am the starshine of the night.I am in the flowers that bloom,I am in a quiet room.I am in the birds that sing,I am in each lovely thing.Do not stand at my grave and cry,I am not there. I do not die.Ref:- http://www.businessballs.com/donotstandatmygraveandweep.htm Please enjoy Libera's marvellous musical adaptation with, Callum, Edward, Joshua, Liam, Sam, Tom and Zack.Also may I introduce you to a very unique choir from Latvia? (If you don't already know them.) track 4 - Quare Fremuerunt GentesRigas Doma Zenu Koris - Odi Et Amo 1999 - Some sacred rap music!!. This group has a large variety of repertoire and styles
Do not stand at my grave and weep
Do not stand at my grave and weep
by Mrs. McCluskey on the funeral of her best friend, Ida... precious....desperate housewives stand grave weep mccluskey lynette ida funeral
Libera Stay with Me+Do Not Stand at my Grave
Libera Stay with Me+Do Not Stand at my Grave
英語原詩Do not stand at my grave and weep( Original English poem which the Japanese song was based on)Do not stand at my grave and weep Do not stand at my grave and weep I am not there,I do not sleep I am a thousand winds that blow I am the diamond glints on snow I am the sunlight on ripened grain I am the gentle autumn's rain When you awaken in the morning's hush I am the swift uplifting rush Of quiet birds in circled flight I am the soft stars that shine at night Do not stand at my grave and cry I am not there,I did not die.
YouTube - Do Not Stand at My Grave - The History - RE-REMIXYouTube - Do Not Stand At My Grave And Weep - comfort in grief
YouTube - Do not stand at my grave and weep 秋川雅史
YouTube - Do not stand at my grave and weepYouTube - Omagari Fireworks 2007 - Do not stand at my grave and weep
YouTube - Song 千?風???? (作曲:新井?)(A Thousand Winds) sang by TaroMYouTube - 千?風???? & JupiterYouTube - 千?風???? - 秋川雅史 (新井?氏 出演)YouTube - 千?風???? -~Senno kazeni natte~- CoverVocal 《??★Sakumi★》YouTube - 千?風???????????? YokoOkamura
YouTube - 千?風????... YouTube - 千?風????2YouTube - 千?風????3YouTube - 千?風????~新井? YouTube - 秋川雅史 - 千?風????
明海推薦必屬佳作=明海讀報服務 千風之歌 A Thousand Winds
YouTube - 金楨勳-080301JP FM--千?風????
A Thousand Winds links
http://www.yourv.net/index_tc.php?tag=a+thousand+winds
http://www.yourv.net/index_tc.php?tag=%E5%8D%83%E3%81%AE%E9%A2%A8%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%A6
2008年6月9日 星期一
千風之歌 阿輝伯如歌的行板
千風之歌 阿輝伯如歌的行板
【聯合報╱陳玉峰】
2008.06.09 02:40 am
http://udn.com/NEWS/READING/X5/4375681.shtml
阿輝伯(李登輝先生)攝於2005年。本報資料照片/記者胡經周攝影
「我高等學校一年級時16歲,對生死早就有了定見。」(註:應該是18歲)他侃侃而談:「那時我寫了一篇關於生死的文章,雖然不像現在已經看了那麼多書,但當時滿腦子是偉大的孔子、康德、貝多芬……我認為這些人形骸雖死,而精神、思想長存,人的價值、人的偉大就擺在這裡;尼采講超人,是超人就是沒有自己,也就是說沒有私我的自我的人,超人正是建立在沒有自(私)我之上,處理、解決人類社會問題或困境的人,生而為人當如是;至於死亡,死去就是自然,看你信什麼教,去接受你的神的安排罷了!」
「然而最近,一首日本紅遍半邊天的歌,叫做〈千風之歌〉,讓我對死亡有了迥然不同的新感受。」「這歌的始源來自印地安人一家三口的故事,說是太太死了,由於先生跟她相愛太深,難以獨活,因而要他兒子也陪他跟隨媽媽,一齊自殺。於是,他們開始準備。就在先生整理太太遺物的時候,發現太太生前寫的一首詩,詩文如下(英文原稿):
Do not stand at my grave and weep I am not there; I do not sleep.I am a thousand winds that blow,I am the diamond glints on snow,I am the sun on ripened grain,I am the gentle autumn rain.When you awaken in the morning's hush I am the swift uplifting rush Of quiet birds in circling flight.I am the soft starlight at night.Do not stand at my grave and cry,I am not there; I did not die.
於是,父子倆打消了自殺的念頭;也不知怎地,這首詩就這樣流傳開來。」
「然而,原來是英文詩,美國911周年哀悼儀式上也拿來朗誦,那為什麼傳到日本卻變成〈千風之歌〉?」「是這樣的,日本有位小說家兼吉他歌手,他是白領受薪階層,也寫得一手好小說,得過『芥川賞』等等大獎。他在高等學校生涯中,有位很要好的同學英年早逝,他們幾個要好的同窗,每年都會鬥陣哀悼亡友,但苦於也拙於表達適切的心情。而不知在第幾周年,恰好有個西方朋友送給他這首英文詩,他一看,心頭一陣戰慄!呀!就是它!於是,他就作了一首歌,後來……」
阿輝伯仔以古拙流利的母語,講解東西演變的故事給我們聽,但他念的歌詞並非英文原詩,而是當場翻譯新井滿改編的日文歌詞;他大致將兩段歌詞,字句認真地念給我們聽,又詳加註解,「A thousand winds,前面是個A,後面卻是複數的winds,你就知道這是很有趣、有深意的話語……」「本來新井滿作歌也朗誦,但他念的日本歌詞不怎麼高明,他的CD只作了百來張送人(只賣百來張?)。後來,2006年日本當紅《紅白歌唱大賽》中,由木村拓哉朗誦、秋川雅史演唱,被他們一念一唱,賣了540萬張CD,幾乎只要是日本人都耳熟能詳,除了坎坎憨憨的人之外,大家都知道〈千風之歌〉。」
許是受到老人家真誠的感染,我突然插嘴:「歐吉桑,這歌怎麼唱,可不可以唱給我們聽?」2008年3月11日下午,我們生平第一次與李前總統見面、訪談,我要求老人家唱歌,當下沒有唐突或造次。阿輝伯楞一下子說:「稍等一下……我樓上有CD ……我來拿歌譜…」
找出歌譜後,阿輝伯仔凝視著譜詞,我感知他腦海中響起前奏,然後,他以日文清唱。他唱得五音不全,分不清是念、是唱、是誦,陳月霞則在旁邊錄影。一種真誠的美感,不需任何言詮。
阿輝伯仔一「唱」完還加了一句:「Hun Bum??!(註:台語,不行啦!差勁啦!)我們三人大笑,笑的是李前總統的童真與靦腆。
事實上關於〈千風之歌〉的詞、曲、原詩等等資訊,網路上數以百萬、千萬筆為單位,下載、傳誦、添油加醋、故事的多樣分歧不可勝數,不必我在此浪費口舌,而中文歌詞已有張桂娥翻譯,不過流傳、感染者似乎多為日本人的改寫版。而眾說紛紜的龐多普羅想像或故事「創作」中,我獨鍾「登輝版」的說法,因為年來我隔離社會,首度聽聞係出自阿輝伯,基於印痕原理與慣性,我只傳述他老人家流露的一份自然與感動。
至於佚名作者的英文原詩無題,十二行詩句兩兩成韻,例如weep與sleep、blow與snow等共六對,要忠於原詩且押中文聲韻的翻譯很難,除非另行仿意創作;日文版即採取達意而改寫的方式,感動了千百萬人。
這十二行詩對死亡的詮釋,表達了生死合一、無所不在的「一即一切、一切即一」在情愫面向的溫柔。原詩我改寫如下。
請別在我墓前落淚我不在那兒 也沒長眠我是千陣拂面的清風也是雪花上晶晶躍躍的靈動我是澄黃稻穗上陽光的容顏也以溫和的秋雨同你相見當你在破曉的寧靜中醒來我是疾捷仰衝的飛燕 在你頭頂飛翔盤旋 暗夜裡我是閃閃星眼 請別在我墓前哭泣 我不在那兒 也沒離你而去
死亡不是終結,而是變成所有。李前總統青年期堅定地認為,死亡只是肉體分解,塵歸塵、土歸土,一切元素還歸自然界,然而,在他八十五、六歲之際卻因這首歌,讓他原先認為離散的分子、原子全數復活,無所不在,也就是說,一個人的精神既可藉文化的超越性而綿延傳遞,沒料到肉身也可以是永恆的載體。超越是自然的自性,只是世人尚未得見本然,依我看來,這似乎是印度教的梵我,佛教的真如、涅槃,伊斯蘭教蘇非派的人主合一,還有,最重要的是什麼也不消說。
「卡早講死就是爛了了。也曾想過死後燒一燒,骨灰拿到玉山頂灑一灑……現在我對靈魂、肉身有了另一層次的深意。」阿輝伯繼續牽絲:「最近咱台灣,大溪有位太太過身,教會給她作禮拜,儀式中也吟念這首歌,但大家都不會日文,念得亂七八糟……」「最近呢,我太太在作CD,因為她最討厭照相,其次是畫像,所以她說她的告別式上千萬不要擺上遺照,只在布滿七彩鮮花,花簇中擺上她的骨灰罈,什麼儀式也不要,只要播放她正在選錄的11首曲子,連著放,差不多可播70分鐘。這11首曲子包括布拉姆斯、貝多芬的合唱,以及〈千風之歌〉等等。至於我呢?我不像她那麼愛念歌啦,我沒什麼計畫,青菜就好(台語:隨便啦)!」
我們首度訪談李前總統,100分鐘內,他話不停蹄;而我只問了半個問題,他可答上個把鐘頭。一株千年大樹,要梳理萬億葉片的脈絡談何容易,而我只想在樹下小憩,凝視著光影交錯,聆聽他一生的浮光掠影,分享些微經驗智慧,也看出時代或歲月更替中,業已消失的文化人的典範。
〈千風之歌〉餘韻中,我將陸續整理阿輝伯些微的腦波,在此,先交代如歌的行板。
【2008/06/09 聯合報】@ http://udn.com/
2008年6月8日 星期日
阿叡 你已經讀了方珀(Po Fang)教授「如何指導學生寫研究報告」一文嗎,有無好心得?如已讀過,那麼,你問自己幾個問題......
(信甚長,建議你列印閱讀較為方便。)
今天是星期日,我打電話給你,你沒開機。你好嗎,媽媽說你說過可能去倫敦找簡培成玩一星期,然後回學校寫專心論文。你搬到學校住宿的手續辦妥了嗎?
我在上封信上說贊同你照選定的題目方向去做論文研究,但是記得讓主題(thesis statement)範圍小點,化繁為簡,要明確、清楚。三個月時間甚短,也無法做到大題目,小而美更好。我補充一點小意見,你已經讀了方珀(Po Fang)教授「如何指導學生寫研究報告」一文嗎,有無好心得?如已讀過,那麼,你問自己幾個問題:
一、 我的論文題目方向不變,但是否稍作修正會更好?例如,談台灣製造業移轉大陸和台灣失業率的關連問題,製造業範圍太大,似可縮小為單一行業別,如高科技半導體產業,或石化產業,或製鞋產業,…;只談失業率較為負面,如從正面談台灣該行業就業結構的變動,或雙方產業消長,就業人力的需求和變動等是否意義更好?當然也不能反而弄成雜亂。再問看看是不是簡化了,有把握在三個月時間內容易去完成研究嗎?我的修正後的題目是什麼?我為何作此題目,可預期結果嗎?
二、 題旨或主題(thesis statement or main theme)為何?明確、清楚嗎?我作此主題研究的目的為何?意義好嗎?文獻資料的蒐集來源有那些?別人在此領域發表了那些重點論文或評論?我要得到什麼結果,並且是可以言之成理的好結果嗎?我的結果是有創意和意義的(當然,非是經國濟世的大文章,而是你有話要說,方法用對,程序也對,也把研究的結果說得清楚,這就是有意義了)。
三、 我清楚如何去做嗎?如何去進行論文研究和寫作?研究方法為何?研擬一初步大綱,打算如何蒐集資料?列出資料項目清單,一邊蒐集,一般修正補充,用什麼方法?實證呢,模型分析呢,或只作案例、資料、情勢數據分析及歸納(一般研究流程圖的項目不是一成不變,例如不是都要作問卷或田野調查,可能改以模型分析,或案例、情勢的分析歸納)。事前就胸有成竹規劃如何順利進行研究,資料的蒐集、分類要有條理,電腦儲存、備份都要妥當做好,等等……。(為什麼你要花一點時間寫下並修正你的Thesis Proposal?這樣你就可以清楚知道要做什麼,去蕪存菁,按照規劃時間表去做,井然有序又有效率。)
四、 時間表,訂定我的論文研究及寫作進度表,用bar chart schedule 明示未來三個月內的工作進度,有點像行事曆,何時修正完成thesis proposal, 何時見指導教授商談,何時完成初步資料蒐集,何時開始跑模型分析、歸納,何時完成初稿,何時定稿交出。
五、 其他。
以上這些問題你可層層應用5W1H的作業方法去問你自己,以找出更好答案(這是一個經典的系統作業方法,即使後來的SWOT分析和Six Sigma也離不開它;自從我在行政院經建會,後來到研考會我自己用,也請同仁作計劃及評估時要用它,執行時可斟酌修正。)在此,有兩篇有關5W1H文章,張西振:模式,常識的結構化以5W1H為例,以及Using the Five W's and One H Approach to Six Sigma http://www.isixsigma.com/library/content/c080211a.asp by Pradeep Mahalik(*在此引用一小段:5W1H (who, what, where, when, why, how) is a method of asking questions about a process or a problem taken up for improvement. Four of the W's (who, what, where, when) and the one H is used to comprehend for details, analyze inferences and judgment to get to the fundamental facts and guide statements to get to the abstraction. The last W (why) is often asked five times so that one can drill down to get to the core of a problem. 5W1H of Six Sigma explains the approach to be followed by exactly understanding and analyzing the process, project or a problem for improvement. ……)。你細讀,很容易理解,但是要練習,真正層層去問28個問題,慢慢你就會了。這樣,你就會有條理、有好方法去完成論文研究和寫作,此外,將來你一生做人處世、職場工作或從事事業都用得到,也會受益。
我說得有點囉唆,你可以簡化做得簡單點。你可否將原有的thesis proposal再稍作一些必要的修改,我想你的Superviser應贊同,也可再和他一談,我想一定會更好,祝盼你從容、順利完成論文。上次方珀(Po Fang)教授「如何指導學生寫研究報告」一文,以及今天我和你的談話,希望對你有所幫助。謝謝你上次電話中告訴我的話有用,不怪我多事,其實我知道你自己就可以做好論文,我還是有點囉唆。
另有一About 5W1H,以及台灣中國大陸產業發展的互動消長的Bookmarks連結如附檔,請參考流覽。
媽媽和我最近晚餐只吃桂格麥片和水果,我們吃簡單一點,對健康有好處。你卻是要注意飲食,吃好點,以保持良好健康和體力。很有趣,這是年長和年輕的不同。
祝平安愉快。
爸字 20080525
又及,
在1948年被美國人哈羅德·D·拉斯韋爾在一篇題為《傳播在社會中的結構與功能》文章中總結為新聞的“5W”模式(也翻譯為:誰(who)?說什麼(what)?對誰(whom)說?通過什麼渠道(whichchannel)?取得什麼效果(whateffect)?),因為這個5W模式簡潔而清晰,遂成為傳播經典,在新聞傳播學中取得了不可撼動的基礎地位。 《大众传播模式论》一书这样评价:时至今日,拉斯韦尔模式仍是引导人们传播过程的一种方便的综合性方法。 《大眾傳播模式論》一書這樣評價:時至今日,拉斯韋爾模式仍是引導人們傳播過程的一種方便的綜合性方法。 虽然有许多人试图发展或者推翻这个模式,但多数情况下怕是离不开它。雖然有許多人試圖發展或者推翻這個模式,但多數情況下怕是離不開它。
張西振:模式,常識的結構化以5W1H為例
——————————————————————————————————————————————————
http://manage.org.cn 2006-12-11 7:14:37 作者: 张西振来源:本站原创 http://manage.org.cn2006-12-11 7:14:37作者: 張西振來源:本站原創
东经控股集团总裁顾问张西振東經控股集團總裁顧問張西振
因为和侯象洋议论“会议记录的格式”问题,想起这个会议记录的常规格式实际上是“新闻五要素”--时间、地点、人物、事件、结果--的应用。因為和侯象洋議論“會議記錄的格式”問題,想起這個會議記錄的常規格式實際上是“新聞五要素”--時間、地點、人物、事件、結果--的應用。 于是百度一下“新闻五要素”,找到了一个“5W”:When何时?於是百度一下“新聞五要素”,找到了一個“5W”:When何時? Where何地? Where何地? Who何人? Who何人? What何事? What何事? Why何故? Why何故? 碰巧这个网页上还有一个H:How怎么样?碰巧這個網頁上還有一個H:How怎麼樣? 有了这个提示,也就在头脑中把“新闻五要素”与管理课程中的“5W1H”联系起来了--原来它们是同一个东西!有了這個提示,也就在頭腦中把“新聞五要素”與管理課程中的“5W1H”聯繫起來了--原來它們是同一個東西!
顺着这个线索“挖”下去,渐渐地与日思夜想的“模式语言管理”联系到了一起--这个例子,不就是一个“模式”的形成过程吗?順著這個線索“挖”下去,漸漸地與日思夜想的“模式語言管理”聯繫到了一起--這個例子,不就是一個“模式”的形成過程嗎?
无论一个人是否学过新闻写作,都会在头脑中存有一个朦胧的常识:如果想把一件事情向别人讲清楚,就离不开时间、地点、人物、事件、结果等几个要素。無論一個人是否學過新聞寫作,都會在頭腦中存有一個朦朧的常識:如果想把一件事情向別人講清楚,就離不開時間、地點、人物、事件、結果等幾個要素。 平常我们说话,也许不一定每个要素都用上,但要讲清楚,就不能太离谱。平常我們說話,也許不一定每個要素都用上,但要講清楚,就不能太離譜。
就是这样一个“常识”,在1948年被美国人哈罗德·D·拉斯韦尔在一篇题为《传播在社会中的结构与功能》文章中总结为新闻的“5W”模式(也翻译为:谁(who)?说什么(what)?对谁(whom)说?通过什么渠道(whichchannel)?取得什么效果(whateffect)?),因为这个5W模式简洁而清晰,遂成为传播经典,在新闻传播学中取得了不可撼动的基础地位。就是這樣一個“常識”,在1948年被美國人哈羅德·D·拉斯韋爾在一篇題為《傳播在社會中的結構與功能》文章中總結為新聞的“5W”模式(也翻譯為:誰(who)?說什麼(what)?對誰(whom)說?通過什麼渠道(whichchannel)?取得什麼效果(whateffect)?),因為這個5W模式簡潔而清晰,遂成為傳播經典,在新聞傳播學中取得了不可撼動的基礎地位。 《大众传播模式论》一书这样评价:时至今日,拉斯韦尔模式仍是引导人们传播过程的一种方便的综合性方法。 《大眾傳播模式論》一書這樣評價:時至今日,拉斯韋爾模式仍是引導人們傳播過程的一種方便的綜合性方法。 虽然有许多人试图发展或者推翻这个模式,但多数情况下怕是离不开它。雖然有許多人試圖發展或者推翻這個模式,但多數情況下怕是離不開它。
不知道在什么时候,这个新闻5W模式被引入管理课程中,成为一种通行的管理方法,或者说成为一种常规性管理工具--被称为“5W1H”工作法,并发展出丰富多彩的应用版本。不知道在什麼時候,這個新聞5W模式被引入管理課程中,成為一種通行的管理方法,或者說成為一種常規性管理工具--被稱為“5W1H”工作法,並發展出豐富多彩的應用版本。 比较通行的说法是:比較通行的說法是:
1W--What,任务的目标是什么? 1W--What,任務的目標是什麼?
2W--Why,任务的目的是什么? 2W--Why,任務的目的是什麼?
3W--When,任务的时间要求是什么? 3W--When,任務的時間要求是什麼?
4W--Who,任务的参与人员有谁? 4W--Who,任務的參與人員有誰?
5W--Where,任务执行的地点在那里? 5W--Where,任務執行的地點在那裡?
1H--How,我清楚如何做吗? 1H--How,我清楚如何做嗎?
工作任务的下达者要用5W1H来规范自己的指令,工作任务的接受者要用5W1H来向上司确认共识,并用5W1H来与上司探讨明确衡量完成任务的标准。工作任務的下達者要用5W1H來規範自己的指令,工作任務的接受者要用5W1H來向上司確認共識,並用5W1H來與上司探討明確衡量完成任務的標準。
还有人把5W1H发展为解决问题的工具,画出这样的一张表格(到这里变成了5W2H了,下面这张表格由张正龙提供):還有人把5W1H發展為解決問題的工具,畫出這樣的一張表格(到這裡變成了5W2H了,下面這張表格由張正龍提供):
也有人把5W1H应用于市场研究:谁买(who)?也有人把5W1H應用於市場研究:誰買(who)? 为什么买(why)?為什麼買(why)? 在何处买/使用(where)?在何處買/使用(where)? 何时买多少(when)?何時買多少(when)? 习惯什么品牌(what)?習慣什麼品牌(what)? 如何买(how)?如何買(how)? 通过5W1H描绘,可以把消费者购买行为的轮廓呈现出来。通過5W1H描繪,可以把消費者購買行為的輪廓呈現出來。
还有人将其用于求职分析:我是怎样一个人(Who)?我应该做什么工作(What)?還有人將其用於求職分析:我是怎樣一個人(Who)?我應該做什麼工作(What)? 我为什么做这份工作(Why)?我要在怎样的环境里工作(Where)?我应该怎样去工作(how)?是不是考虑我的职业规划了(When)?我為什麼做這份工作(Why)?我要在怎樣的環境里工作(Where)?我應該怎樣去工作(how)?是不是考慮我的職業規劃了(When)?
有人用5W1H于分析企业危机公关传播(等于新闻学的直接引用):为什么危机会出现(Why)?有人用5W1H於分析企業危機公關傳播(等於新聞學的直接引用):為什麼危機會出現(Why)? 针对谁传播(Who)?針對誰傳播(Who)? 表达什么立场(What)?表達什麼立場(What)? 何时表达立场(When)?何時表達立場(When)? 采用何种传播渠道(Where)?採用何種傳播渠道(Where)? 怎样进行危机公关(how)?怎樣進行危機公關(how)?
通过这一个例子我们可以看出,所谓“模式”,实际上就是把人人都知道的“常识”加以结构化,然后让大家可以方便的应用,甚至可是说是“套用”。通過這一個例子我們可以看出,所謂“模式”,實際上就是把人人都知道的“常識”加以結構化,然後讓大家可以方便的應用,甚至可是說是“套用”。 西方人,特别是美国人对这种方式方法达到入迷的程度,所以人家创造出那么多管理工具让我们来学(其实中国古人也懂得应用模式化的方法,例如《易经》64卦,不就是64个模式吗。只是我们没有很好的继承下来)。西方人,特別是美國人對這種方式方法達到入迷的程度,所以人家創造出那麼多管理工具讓我們來學(其實中國古人也懂得應用模式化的方法,例如《易經》64卦,不就是64個模式嗎。只是我們沒有很好的繼承下來)。 而一旦我们领会了这些模式、方法、工具的本意之后,就会说,这些其实我早就知道。而一旦我們領會了這些模式、方法、工具的本意之後,就會說,這些其實我早就知道。 但是,由于这些早就知道的东西没有模式化,也就不能成为“组织的能力”,需要依靠每一个员工的“悟性”来传承,这就很难保证能够传承下去,或者是否能够传承到位。但是,由於這些早就知道的東西沒有模式化,也就不能成為“組織的能力”,需要依靠每一個員工的“悟性”來傳承,這就很難保證能夠傳承下去,或者是否能夠傳承到位。 前一阵子在北京听原华为副总裁周辉讲课,听到一个华为的“1234销售公关模式”就很受启发。前一陣子在北京聽原華為副總裁周輝講課,聽到一個華為的“1234銷售公關模式”就很受啟發。 大家都知道针对政府或者国有垄断机构推销,需要一些“灰色”的推销公关手段,这些手段是一些业务能力强的销售人员“悟”出来的,也可能在公司内部口口相传,但是很少见到一个公司把它模式化。大家都知道針對政府或者國有壟斷機構推銷,需要一些“灰色”的推銷公關手段,這些手段是一些業務能力強的銷售人員“悟”出來的,也可能在公司內部口口相傳,但是很少見到一個公司把它模式化。 而华为就做到了这一点,他们把推销公关活动模式化为:1个培养--培养未来的客户领导人;2个支撑--各地在当地城市的办事处、高档私人会所;3个平台--学校、医院、体育;4个部门--……(算是秘密,就不说了)。而華為就做到了這一點,他們把推銷公關活動模式化為:1個培養--培養未來的客戶領導人;2個支撐--各地在當地城市的辦事處、高檔私人會所;3個平台--學校、醫院、體育;4個部門--……(算是秘密,就不說了)。 华为不但把这个总结为全公司共享的模式,还编成培训课程,作为各地销售办事处主任的上岗培训考核项目,这样一来,大家运用这个模式,也如同运用5W1H那样简单明了,并且还在应用中有所提高、有所创新,而这种创新则又被纳入新的培训教材中,实现了组织知识的积累和继承。華為不但把這個總結為全公司共享的模式,還編成培訓課程,作為各地銷售辦事處主任的上崗培訓考核項目,這樣一來,大家運用這個模式,也如同運用5W1H那樣簡單明了,並且還在應用中有所提高、有所創新,而這種創新則又被納入新的培訓教材中,實現了組織知識的積累和繼承。
5W1H模式还启发我们,“模式语言管理”中的“模式”要有一定程度的“空筐化”,才能被灵活应用。 5W1H模式還啟發我們,“模式語言管理”中的“模式”要有一定程度的“空筐化”,才能被靈活應用。 这是今天秋天张西振和王甲佳一起去玉环拜访天河水(天河水,本名吴福平,《与霍金对话--中国自然哲学之于新宇宙学》、《文化全面质量管理--从机械人到生态和谐人》两书作者,“○”管理方案创始人)的时候天河水教给我的。這是今天秋天張西振和王甲佳一起去玉環拜訪天河水(天河水,本名吳福平,《與霍金對話--中國自然哲學之於新宇宙學》、《文化全面質量管理--從機械人到生態和諧人》兩書作者,“○”管理方案創始人)的時候天河水教給我的。 天河水打了一个比喻:“床前明月光,疑是地上霜”这首诗就体现了“空筐化”,它描述的情景是具体的,又是适度抽象的,任何人都可以看自己的“床前明月光”,这就是“模式”的生命力所在--一个“模式”可以派生出无数的具体案例,当然必须遵守模式所限定的条件,解决模式所能解决的问题,不能不加分析的滥套模式。天河水打了一個比喻:“床前明月光,疑是地上霜”這首詩就體現了“空筐化”,它描述的情景是具體的,又是適度抽象的,任何人都可以看自己的“床前明月光”,這就是“模式”的生命力所在--一個“模式”可以派生出無數的具體案例,當然必須遵守模式所限定的條件,解決模式所能解決的問題,不能不加分析的濫套模式。
http://translate.google.com.tw/translate?hl=zh-TW&sl=zh-CN&u=http://www.manage.org.cn/Article/200612/41264.html&sa=X&oi=translate&resnum=1&ct=result&prev=/search%3Fq%3D5w1h%25E4%25BE%258B%25E5%25AD%2590%26complete%3D1%26hl%3Dzh-TW%26sa%3DX
Using the Five W's and One H Approach to Six Sigma
http://www.isixsigma.com/library/content/c080211a.asp
by Pradeep Mahalik
5W1H (who, what, where, when, why, how) is a method of asking questions about a process or a problem taken up for improvement. Four of the W's (who, what, where, when) and the one H is used to comprehend for details, analyze inferences and judgment to get to the fundamental facts and guide statements to get to the abstraction. The last W (why) is often asked five times so that one can drill down to get to the core of a problem.
5W1H of Six Sigma explains the approach to be followed by exactly understanding and analyzing the process, project or a problem for improvement. Here is an outline of the 5W1H approach for Six Sigma:
What Is Six Sigma – a Concept
The "what" in Six Sigma is a concept, a subject whose basic goal is to focus on the basic steps and analysis. Six Sigma also is a level of quality applied to variations in any process. Sigma, the Greek letter " " is the symbol in statistics used for standard deviation, a measure of variation in the distribution of values. Six sigma ( ) equates to 3.4 defects per million opportunities, providing a stretch goal of near perfection in business products or services.
In the Six Sigma methodology, anything that dissatisfies the customer is a defect, and so understanding the customer and customer requirements is the most important issue in establishing a Six Sigma culture. Six Sigma is a problem-solving management methodology that can be applied to any type of business process to identify and eliminate the root causes of defects, ultimately improving the key business processes and saving cost for the organization. In this regard, the main goal of Six Sigma is that any quality improvements in an organization need to be economically viable.
Six Sigma, as a management philosophy, allows an organization to apply a disciplined, data-driven approach that continuously brings improvement in business process performance by reducing the variability in each business process. Six Sigma creates a culture in an organization aimed at learning to build processes that delivers the business output with flawless quality. Six Sigma also focuses on measuring and controlling the variation at each stage of business process. That sometimes creates a mistaken notion that Six Sigma is a set of statistical tools and a mere strategy for their use. The reality is Six Sigma is a blending of the wisdom of an organization with a methodology and an extensive toolkit to improve both the efficiency and effectiveness of the organization in meeting its the customer requirements.
Why Six Sigma – an Objective
How to achieve the goals is accomplished in "why" context. The goal of Six Sigma is to help people in their attempt to improve business processes to deliver defect-free products and services. Six Sigma requires practitioners to consider both the "voice of the customer" and the "voice of the process," it reduces the gap between the two voices. That leads to more satisfied customers, and that is what makes the Six Sigma initiative a profitable business proposition. Not only does the Six Sigma organization save costs, but it also has great opportunity to increase sales.
Six Sigma focuses on long and sustained success for every improvement projects, improving each and every process in the organization. That gives organizations a way to continue improving year after year and even provides a system that rewards "out of the box" thinking, which can accelerate the rate of improvement.
Since it is a data-driven approach to problem solving, Six Sigma builds robustness in daily management. This starts a set of chain reaction in strategic, tactical and operational improvements, which compels the organization to set a stretch target for every business performance and set goals for everyone in the organization.
Figure 1: 5W1H Interrelationships
Who Is Involved in Six Sigma – People Involvement
Six Sigma eventually involves every one in the organization, starting from the top management to the operator/staff level. It requires a companywide understanding of the processes, a commitment toward achieving the set goals and an involvement in projects that accompany those goals. Since Six Sigma is for the total business process, it involves everyone in the organization.
The top levels of management appoint Sponsors, who are members of the leadership team who are responsible for selecting Six Sigma projects and are ultimately accountable for project results. Just under the Sponsors are Champions, who typically have day-to-day responsibility for the business process being improved and their role is to ensure the Six Sigma project team has the resources required to successfully execute the project. Next are the Master Black Belts, who teach and mentor the Black Belts, who have been trained to manage Six Sigma projects and serve as leaders of project teams consisting of Green Belts and other employees. Green Belts are core project team members, and even serve as team leaders on smaller projects. And the other members of project teams are regular employees.
In well-functioning Six Sigma deployments, everyone in the organization is involved in reducing defects, reducing cycle times and increasing customer satisfaction.
Where to Apply Six Sigma – Business Process Location
Six Sigma is applied to all business processes. To start with, it can be applied to key business processes which have the highest visible impact on the customers and shareholders. All business processes impacting customer satisfaction and profit growth of the organization need to undergo Six Sigma methodology implementation.
Figure 2: Toward Key Business Processes
When to Apply Six Sigma
As long as an organization has a strong desire to improve the business performance by identifying each and every key business processes for improvement, the starting point of Six Sigma does not matter. Organizations can implement Six Sigma:
When they find out that the customer satisfaction level is eroding.
When they want to retain a leadership position through quality in the market.
When there is a clear indication of losing market share due to quality.
When their processes have not changed for a long time.
When the quality of a product is largely dependent on human inspection skills instead of being built-in to the production process.
When they think their processes have all reached an improvement plateau.
When they are required to improve performance in all areas of their business process.
When they decide they want to survive and grow in today's competitive market.
How to Apply Six Sigma – methodology Followed
Depending upon the requirement of the organization and the type of organization different strategies are followed for Six Sigma implementation.
The three main strategies followed in Six Sigma are:
Process Management: An ongoing cross-functional ownership and measurement of core support processes.
Process Improvement: Focused on problem solving, aimed at eliminating the vital few root causes. It is most common to use the DMAIC roadmap:
Define - Select customer's critical-to-quality characteristics (CTQs). Define the process improvement goals that are consistent with customer demands and enterprise strategy.
Measure - Create a measurement system and validate the system. Measure the current process and collect relevant data for future comparison.
Analyze - Identify the sources of variation from the performance objectives. Analyze to verify relationship and causality of factors. Determine what the relationship is and attempt to ensure that all factors have been considered using one or more of the tools in the Six Sigma toolkit.
Improve - Discover process relationships and establish new and improved procedures. Improve or optimize the process based upon the analysis.
Control - Sustain the gain by implementing process controls. Control to ensure that any variances are corrected before they result in defects. Set up pilot runs to establish process capability, transition to production and thereafter continuously measure the process and institute control mechanisms.
Process Design/Redesign: The creation of a new process to achieve exponential improvement and/or meet the changing demands of customers, technology and competition. It must handle totally dysfunctional processes and reengineer them. It is also known as Design for Six Sigma (DFSS). DMADV is the most common roadmap followed for DFSS:
Define - Define the goals of the design activity that are consistent with customer demands and enterprise strategy.
Measure - Measure and identify CTQs, product capabilities, production process capability and risk assessments.
Analyze - Analyze to develop and design alternatives, create high-level design and evaluate design capability to select the best design.
Design - Design details, optimize the design, and plan for design verification. This phase may require simulations.
Verify - Verify the design, set up pilot runs, implement production process and handover to process owners.
The structure of 5W1H of Six Sigma can help organizations to consider all aspects of the Six Sigma situation in detail and hence can be implemented when analyzing a business process for improvement opportunities. The interrelationships also guide Six Sigma practitioners to take systematic error-free steps to complete the Six Sigma project successfully on-time and everytime.
About the Author: Pradeep Mahalik is a Six Sigma Black Belt with more than 10 years of experience in quality assurance and reliability engineering. He has a master's degree in quality and reliability engineering from the Indian Institute of Technology at Kharagpur, India, and an MBA in operations management. Mr. Mahalik is based at Vadodara, India. He can be reached at pradeep.mahalik@gmail.com.
Rate This Article: Current Rating: 3.70
Poor Excellent 1 2 3 4 5
View all top-rated articles
Copyright ?2000-2008 iSixSigma LLC – All Rights ReservedReproduction Without Permission Is Strictly Prohibited – Copyright Requests
Publish an Article: Do you have a Six Sigma tip, learning or case study?Share it with the largest community of Six Sigma professionals, and be recognized by your peers.It's a great way to promote your expertise and/or build your resume. Read more about submitting an article.
"The Bottom Line" Links
http://ww w.isixsigma.com/library/content/c080211a.asp
How to write an effective marketing plan
http://www.bytestart.co.uk/content/businessplans/30_1/effective-marketing-plan.shtml
A marketing plan is a core component of any business plan. It relates specifically to the marketing of a particular product or service and it describes:
· An overall marketing objective
· A broad marketing strategy
· The tactical detail related to specific marketing activities
· The various costs associated with these activities
· Those tasked with delivering these activities by name
The starting point for any marketing plan is an analysis of the strategic context, as a typical objective for most plans is promoting a good or service as effectively as possible. An assessment of the company, its environment and its customers helps to ensure that the author of the plan obtains a holistic view of the wider context.
In turn, this helps them to focus their energies and resources accordingly. This is particularly important given that most marketing managers will be subject to that all-too-familiar constraint—limited resources (invariably financial). In effect, a marketing plan is produced to ensure that limited resources are allocated to activities that are likely to bring the maximum return.
Tools to Use in Your Marketing Plan
An assessment of the context will include analysis of both internal and external factors. There are a number of frameworks and tools designed to assist you with this:
· A SWOT analysis forces you to consider internal Strengths and Weaknesses alongside external Opportunities and Threats.
· Porter’s Five Forces is a framework designed to assist you in considering the broader competitive and environmental context.
It is also vital that you have a thorough understanding of your customers; look to whether segments exist within your broad customer group that can be profitably served utilizing specific and targeted marketing activities.
Show Your Strategy, Costs and Expected Returns in Your Marketing Plan
Following an analysis of broader conditions, a marketing strategy can then be put in place. This strategy needs to include financials so that all activities can be assessed in the context of their cost as a portion of the overall marketing budget. Regardless of the product or service, the objectives tend to be similar for most managers; create awareness, stimulate interest in the offering, and ultimately (profitably) convert this awareness into sales. All these factors are intertwined and, hence, the importance of effective market planning.
Using a local restaurant as an example, their marketing activities are going to be predominantly concentrated within a two to three mile radius of their restaurant, as this area is where the vast majority of their customers are likely to come from.
Tactically, there is no point in such a restaurant advertising on TV (even locally) as the cost would be prohibitive in the context of their business model. They are limited in terms of capacity (number of seats) and their average cost per head so that, even if they created huge awareness and interest via TV advertising, the resultant revenues would still be unlikely to cover the cost of the specific marketing activity. On the other hand, stuffing leaflets through local letterboxes is extremely targeted and comes at low relative cost, which explains the sheer volume of fast-food flyers most of us get on a daily basis.
The reader of the marketing plan should clearly be able to relate to the marketing initiatives in terms of the message, the target audience and the means to accessing this audience. A good marketing plan will detail specifics, i.e., a number of marketing activities, their respective costs, and the expected return on investment.
Measuring Your Marketing ROI
Measuring return on marketing has historically been one of the greatest challenges the industry has faced. The advent of PPC (pay-per-click) advertising via the Internet has finally resulted in managers being able to track sales resulting from specific campaigns and adverts. However, this is just one means of advertising, and calculating effective ROI (return on investment) figures for other forms, such as billboards and TV, remains as elusive as ever.
In summary, a marketing plan should enable marketing managers to document their assessment of the opportunity in terms of effective allocation of limited resources. While most managers would love the luxury of a seven-figure marketing budget to spend on every conceivable advertising medium, the reality is that most need to market effectively on a pittance.
A marketing plan assesses the most efficient means to attract potential customers and ultimately convert them to sales. Without a plan, a business is essentially rudderless and marketing activities are more likely to be reactive and, hence, considerably less effective.
About The AuthorAlan Gleeson is the Managing Director of Palo Alto Software Ltd, creators of Business Plan Pro 2007. He holds an MBA from Oxford University and is a graduate of University College, Cork, Ireland.
Posted May 21, 2007
Latest articles in Business Plan Tips
How to prepare your business to cope without you[May 15, 2008] As the founder of your business and the person who is the driving force, you are probably the key factor behind its success. It is worth spending some time putting in place a plan for your business to cope in your unplanned absence.
An Inconvenient Truth – lessons in pitching for entrepreneurs[April 14, 2008] A number of lessons in Al Gore's climate change documentary for those of us interested in the field of business planning and specifically, the pitching of business plans.
Guide to business continuity for one man bands[March 10, 2008] How would you earn money if something happened to you or your business? Here is our guide to getting a simple business continuity plan together for one man bands and micro sized businesses.
Guide to successful business planning[March 3, 2008] There is a lot to be gained from business planning but many businesses will search for a million reasons to avoid it. However large or small your business is, planning for the future is critical to its success.
Guide to writing a winning business proposal[January 7, 2008] A well-written and attractively presented business proposal is a crucial sales tool, which can make the difference between a winning proposal and losing venture.
Securing Business Funding - The Dragons' Perspective[December 20, 2007] Some of the key mistakes being made by contestants on BBC's Dragons' Den and general tips for future entrepreneurs pitching to investors.
Business Planning - Plan your exit strategy before you start[November 29, 2007] It’s sensible to put your exit strategy in your business plan and review it annually. That way you can ensure the business is on track to achieve what you really need from it.
Why you need a cash flow forecast and how to do one[October 9, 2007] A cash flow forecast is a simple tool that will allow you to spot an obvious gap in your finances before it happens, allowing you to take steps to minimise the effects, such as take out a short-term loan.
The warning signs your business plan is unrealistic[September 12, 2007] When you ask people who have been in business for a few years to look back at their original plan and compare it to what they’re doing now, most will laugh. Here are 5 warning signs your business plan is unrealistic
Business Plan Resources - Online Tools[September 10, 2007] There are numerous tools and sources of information online that allow you to research and plan virtually any business idea. A list of our favourite business plan resources
http://www.bytestart.co.uk/content/businessplans/30_1/effective-marketing-plan.shtml
阿叡 昨天你學校的火警沒事吧,希望大家平安。
昨天你學校的火警沒事吧,希望大家平安。
今早讀報,一則新聞「劉海飄飄太癢眼,散光跟著飄」說有不少女性病例的散光度數忽高忽低,追溯原因原來是劉海太長,頭髮碰到眼球,為了止癢不時用力搓揉,造成眼角膜變形;最近發現男性也有同樣病例。你也留長髮,平日要注意保護眼睛,如看書看電腦太久眼睛乾澀、發癢,或感不適,應閉目休息,不要用力搓揉眼睛。
你考試結束了,有時間去剪個頭髮,讓你更帥,神清氣爽。
昨天寄給你的信和方珀(Po Fang)教授的「如何指導學生寫研究報告」一文,以及BookmarksCompiled,你收到後請詳細閱讀,一定受益。可否告訴我們你的一點心得?
爸 20080523早上
阿叡 你是對的,可照選定的題目去做;記得讓主題(thesis main theme)範圍小點,化繁為簡,但是要明確、清楚。
這裡寄給你方珀(Po Fang)教授「如何指導學生寫研究報告」一文,以及我花一點時間整理的BookmarksCompiled_thesis proposal,unemployment,journals and papers, ete,請你參考。
方文是一篇很棒的文章,你仔細閱讀兩遍,花三、五天認真去體認,去思考、去照著做,這樣等於你上了一門很好的論文寫作的功課,你的研究和寫作功力一定大增(在此你可閱讀全文http://www.english.moe.edu.tw/Research/Conference/fong.htm ,我節錄了重點剪貼在下面)。知道正確方法,有條理循序進行,就會有好結果,研究以及寫作論文其實就是做學問和做事情最好的訓練和培養方法之一。原先我有點擔心台灣產業外移和失業率的關聯恐有太多controversial,也有點太大的題目,才在電話中問你要不要重新選擇。你說明了,你是對的,可照選定的題目去做;記得讓主題(thesis statement)範圍小點,化繁為簡,但是要明確、清楚。三個月時間甚短,也無法做到大題目,小而美更好。你好好去把握,這期間必定辛苦,但是要抱持從容、愉快的心情,祝你順利完成論文。
此外,一份BookmarksCompiled_thesis proposal, unemployment, journals and papers, ete,一起剪貼,你也花一點時間把每一link 打開瀏覽,可能有1/10有用的,則進一步詳讀,更重要的你在Kent U.圖書館和網路尋找你需要的資料。祝你們安好愉快。
爸、媽 20080522